23 reacties
Dit is wel weer een mooie !
vind ik een onaangenaam woord voor een onaangename bezigheid
Hihihi - smetvrees? ;-)
Lijkt te veel op Bedoezelen. Ik geef hier een keiharde 4. Not my.
Lijkt te veel op Bedoezelen. Ik geef hier een keiharde 4. Not my.
Is bedoezelen ook een woord? Ik ken wel het woord verdoezelen......
tongbreker, maar wederom een mooi genuanceerde manier om te zeggen dat dat iemand niet lief is
Klinkt heel mooi en zegt makkelijk, maar het is wel een niet zo fraaie activiteit!
De zwoele zoe-klank in combinatie met de lome (stemhebbende) b en d, maken van
bezoedelen een zwaar woord, Net wat past bij zijn betekenis. Dus: oké!
Heerlijk archaïsch woord. Zelden gebruikt in letterlijke zin, maar meestal in figuurlijke betekenis. "Het
bezoedelen van de Nederlandse vlag" is dan ook meer dan de vlag vuil maken, het is een zodanig oneigenlijk gebruik van de vlag, dat dat de vlag te schande maakt. Je handen ergens aan
bezoedelen doe je niet als je je handen ergens aan vuil maakt, maar wel als "je je handen ergens aan vuil maakt", als je begrijpt wat ik bedoel.
En nee, je hebt doezelen en
foezelen, smoezelen en snoezelen, verdoezelen en besmoezelen en zelfs wegdoezelen, maar bedoezelen? Nee, hoe kom je erbij?
Bedoezelen is dan waarschijnlijk dialect? Ik gebruik het regelmatig in het Limburgs namelijk. Dus zo gek is het niet hoor Jaap.
Bezoedelen daarentegen ken ik weer niet en word er eerlijk gezegd ook niet blij van. Een magere zes.
Meteen toen ik het las kwam het woord bedoezelen naar boven. Ik kende beide. De betekenissen zijn gelijk, de D en Z omgewisseld.
467 hits op google.
En nee, in een van de buitenwijken van de agglomeratie Utrecht wordt geen dialect gesproken. -Of toch wel? Het woord staat niet in van Dale.. Het gebruik van zulke woorden zie ik als een Bezoedeling van mijn taalgebruik.
Bezoedelen ken ik wel, maar bedoezelen dan weer niet... maar wel weer leuk dat er zoveel woorden zijn die eindigen op 'oezelen'
Bedoezelen is vermoedelijk een mix tussen
bezoedelen en verdoezelen? Wat mij betreft is het terecht dat Penn schrijft over bezoedeling (?) van de taal.
Het woord bedoezelen betekend bij mij dat je iemand aan het oplichten bent. Toch vreemd dat als je het woord "bedoezelen" wil vertalen in het engels dat er daadwerkelijk engelse synoniemen voor zijn...
Juist: Iemand oplichten, zoeits. Iemand voor de gek houden, voor het malletje houden. In mijn gebruik.
Bedoezelen heeft op google vele resultaten; alleen niet op vandale.nl; ook niet in mijn Prisma woordenboek. Denk dat het volkstaal is.
Bedoezelen kende ik dus niet, maar in het kader van iemand oplichten gebruik ik meestal het woord 'bedotten'.
Let wel, WvdD is
bezoedelen...
Geweldig woord! Inderdaad gemakkelijk te verwarren met bedoezelen, maar dat hoort er nu eenmaal bij.
vind ik een onaangenaam woord voor een onaangename bezigheid
Het is dan ook moeilijk om iedere dag een positief woord te geven. Waarom alleen je positieve woordenschat uitbreiden? De negatieve woorden bestaan, waarom ze dan niet leren en gebruiken?
Bezoedelen, bedoezelen? Je hebt nu ook eenmaal mensen die weps (google: 17.500 hits) en geps (google: 7000 hits) zeggen, soms voor de lol, andere keer weten ze niet beter. Daarmee zijn geps en weps nog niet gelegitimeerd, nog niet, maar misschien wel op den duur. Net zoals dertien afkomstig is van drietien, omdat het makkelijker is dertien uit te spreken dan drietien. Men noemt dat verschijnsel metathesis, verwisseling van plaats van letters, we hebben het hier eerder over gehad.
Van mij ook een 6. Vind haast alle andere -oezelen woorden mooi klinken, maar
bezoedelen kan me niet echt bekoren.
Niettegenstaande ik Bedoezelen mooier vind dan
Bezoedelen krijgt het toch een welgemeende 8
Niettegenstaande ik Bedoezelen mooier vind dan
Bezoedelen krijgt het toch een welgemeende 8
Ofschoon Ik Geen Gevoelens Heb Voor Je, Doch U
Gaarne Accopagneer... Deel Ik Ten Zeerste Uwen Mening...