Tot in de vijftiger jaren werd rond twaalf uur, half een, overal in het Nederlands taalgebied het noenmaal gebruikt. Dat woord is onder invloed van het Engelse 'lunch' nagenoeg verdwenen. Wat jammer, nou. Ter compensatie wordt het Nederlandse
noen weer wel in het Engelse gebruikt, noon (zie hieronder).
In het kloosterleven wordt het woordje
noen nog wel gebruikt. Kloosterlingen bidden op vaste tijden koorgebeden, ook wel 'getijden' genaamd. De acht getijden zijn: metten, lauden, prime, terts, sexten, none of noon, vespers en completen. De none of noon duidde op (zie hierboven bij de uitleg van pitt) het middaguur. Hoe dit uur in ons taalgebruik van drie uur naar twaalf uur is verschoven? Ik weet het niet. Iemand?
In 1952 draaide met enorm succes de film High Noon met Cary Cooper en Grace Kelly, de latere Prinses Gracia van Monaco. Ook daarvan viel het hoogtepunt om twaalf uur 's middags.
Een van de leuke aspecten van deze site is het laten zien van
schier vergeten woorden. Ik ben de jury altijd weer dankbaar als ze zo'n woord waardig bevinden om het te schoppen tot WvdD. Bedankt Pitt, bedankt jury!